Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

" Well , " said Beatty , " the crisis is past and all is well , the sheep returns to the fold . We 're all sheep who have strayed at times . Truth is truth , to the end of reckoning , we 've cried . They are never alone that are accompanied with noble thoughts , we 've shouted to ourselves . ' Sweet food of sweetly uttered knowledge , ' Sir Philip Sidney said . But on the other hand : ' Words are like leaves and where they most abound , Much fruit of sense beneath is rarely found . ' Alexander Pope . What do you think of that ? "

-- Что ж, -- сказал Битти, -- кризис миновал, и все в порядке, овца возвращается в стадо. Мы все овцы, которые время от времени заблудились. Правда есть правда, до конца расплаты мы плакали. Они никогда не одиноки, что сопровождаются благородными мыслями, кричали мы себе. «Сладкая пища сладко изреченного знания», — сказал сэр Филип Сидней. Но, с другой стороны: «Слова подобны листьям, и там, где их больше всего, В глубине редко можно найти плоды чувств. ' Александр Папа. Что вы думаете об этом?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому