" Shut up , shut up , shut up ! " It was a plea , a cry so terrible that Montag found himself on his feet , the shocked inhabitants of the loud car staring , moving back from this man with the insane , gorged face , the gibbering , dry mouth , the flapping book in his fist . The people who had been sitting a moment before , tapping their feet to the rhythm of Denham 's Dentifrice , Denham 's Dandy Dental Detergent , Denham 's Dentifrice Dentifrice Dentifrice , one two , one two three , one two , one two three . The people whose mouths had been faintly twitching the words Dentifrice Dentifrice Dentifrice . The train radio vomited upon Montag , in retaliation , a great ton-load of music made of tin , copper , silver , chromium , and brass . The people were pounded into submission ; they did not run , there was no place to run ; the great air-train fell down its shaft in the earth .
— Заткнись, заткнись, заткнись! Это была мольба, вопль такой ужасный, что Монтэг оказался на ногах, а потрясенные обитатели громкого вагона смотрели и отходили от этого человека с безумным, переполненным ртом, бормочущим, пересохшим ртом, с хлопающей в кулаке книгой. . Люди, которые только что сидели, постукивая ногой в ритме Денхемовской зубной пасты, Денхэмовской зубной пасты, Денхемской зубной пасты, Зубной пасты Денхэма, раз-два, раз-два-три, раз-два, раз-два-три. Люди, чьи рты слегка дергались при словах Dentifrice Dentifrice Dentifrice. В ответ поездное радио извергло на Монтэга тонну музыки, сделанной из олова, меди, серебра, хрома и латуни. Людей заставили подчиниться; они не бежали, бежать было некуда; огромный воздушный поезд провалился в землю.