Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

They read the long afternoon through , while the cold November rain fell from the sky upon the quiet house . They sat in the hall because the parlour was so empty and grey-looking without its walls lit with orange and yellow confetti and sky-rockets and women in gold-mesh dresses and men in black velvet pulling one-hundred-pound rabbits from silver hats . The parlour was dead and Mildred kept peering in at it with a blank expression as Montag paced the floor and came back and squatted down and read a page as many as ten times , aloud .

Они читали весь день, пока холодный ноябрьский дождь падал с неба на тихий дом. Они сидели в холле, потому что гостиная была такой пустой и серой без стен, освещенных оранжевыми и желтыми конфетти, и небесными ракетами, и женщинами в платьях из золотой сетки, и мужчинами в черном бархате, вытаскивающими стофунтовых кроликов из серебряных шляп. . Гостиная была мертва, и Милдред продолжала вглядываться в нее с пустым выражением лица, пока Монтэг ходил по комнате, возвращался, садился на корточки и читал страницу целых десять раз вслух.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому