Late in the night he looked over at Mildred . She was awake . There was a tiny dance of melody in the air , her Seashell was tamped in her ear again and she was listening to far people in far places , her eyes wide and staring at the fathoms of blackness above her in the ceiling .
Поздно ночью он посмотрел на Милдред. Она не спала. В воздухе плясала мелодия, ее «Ракушка» снова постучала ей в ухо, и она слушала далеких людей в далеких местах, широко распахнув глаза и глядя на сажени черноты над ней в потолке.