Montag looked at these men whose faces were sunburnt by a thousand real and ten thousand imaginary fires , whose work flushed their cheeks and fevered their eyes . These men who looked steadily into their platinum igniter flames as they lit their eternally burning black pipes . They and their charcoal hair and soot-coloured brows and bluish-ash-smeared cheeks where they had shaven close ; but their heritage showed . Montag started up , his mouth opened . Had he ever seen a fireman that did n't have black hair , black brows , a fiery face , and a blue-steel shaved but unshaved look ? These men were all mirror-images of himself ! Were all firemen picked then for their looks as well as their proclivities ? The colour of cinders and ash about them , and the continual smell of burning from their pipes . Captain Beatty there , rising in thunderheads of tobacco smoke . Beatty opening a fresh tobacco packet , crumpling the cellophane into a sound of fire .
Монтэг смотрел на этих людей, чьи лица были загорелы от тысячи реальных и десяти тысяч воображаемых пожаров, чья работа краснела у них на щеках и лихорадила глаза. Эти люди, которые неотрывно смотрели в пламя своих платиновых запальников, раскуривая свои вечно горящие черные трубки. Они, и их угольно-черные волосы, и брови цвета сажи, и синевато-пепельные пятна на щеках, где они были тщательно выбриты; но их наследие показало. Монтэг вскочил, его рот открылся. Видел ли он когда-нибудь пожарного, у которого не было бы черных волос, черных бровей, огненного лица и синевато-стального бритого, но небритого взгляда? Все эти люди были зеркальным отражением его самого! Всех ли пожарных выбирали не только по их склонностям, но и по внешности? Цвет золы и пепла вокруг них и постоянный запах гари из их труб. Там капитан Битти, поднимающийся в клубах табачного дыма. Битти открывает пачку свежего табака, комкает целлофан, издавая звуки огня.