Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

The object he had sent tumbling with his foot now glinted under the edge of his own bed . The small crystal bottle of sleeping-tablets which earlier today had been filled with thirty capsules and which now lay uncapped and empty in the light of the tiny flare .

Предмет, который он отшвырнул ногой, теперь блестел под краем его собственной кровати. Маленькая хрустальная бутылочка со снотворным, в которой раньше сегодня было тридцать капсул, а теперь она лежала без крышки и пуста в свете крошечной ракеты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому