Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

He stood very straight and listened to the person on the dark bed in the completely featureless night . The breath coming out of the nostrils was so faint it stirred only the furthest fringes of life , a small leaf , a black feather , a single fibre of hair .

Он стоял очень прямо и слушал человека на темной кровати в совершенно безликой ночи. Дыхание, вырывавшееся из ноздрей, было таким слабым, что шевелило только самые отдаленные частички жизни, маленький листик, черное перышко, одинокое волокно волоса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому