Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Рэй Брэдбери



Рэй Брэдбери

Отрывок из произведения:
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

The little mosquito-delicate dancing hum in the air , the electrical murmur of a hidden wasp snug in its special pink warm nest . The music was almost loud enough so he could follow the tune . He felt his smile slide away , melt , fold over , and down on itself like a tallow skin , like the stuff of a fantastic candle burning too long and now collapsing and now blown out . Darkness . He was not happy . He was not happy . He said the words to himself . He recognized this as the true state of affairs . He wore his happiness like a mask and the girl had run off across the lawn with the mask and there was no way of going to knock on her door and ask for it back .

Маленькое комарино-нежное танцующее жужжание в воздухе, электрическое бормотание затаившейся осы, уютно устроившейся в своем особом розовом теплом гнезде. Музыка была достаточно громкой, чтобы он мог следить за мелодией. Он чувствовал, как его улыбка соскальзывает, тает, сворачивается и опускается на себя, как сальная кожа, как вещество фантастической свечи, горящей слишком долго, то разрушающейся, то гаснущей. Тьма. Он не был счастлив. Он не был счастлив. Он сказал слова самому себе. Он признал это истинным положением дел. Он носил свое счастье, как маску, а девушка убежала с маской через лужайку, и не было никакой возможности постучать к ней в дверь и попросить ее обратно.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому