" Off . " I clicked over to the wide circuit and continued to make tracks for the crater while I listened to everybody at once as my platoon sergeant revised the pre-plan -- cutting out one squad , heading it for the crater , starting the rest of the first section in a two-squad countermarch while keeping the second section in a rotational sweep as pre-planned but with four miles increased depth ; got the sections moving , dropped them and caught the first squad as it converged on the anchor corner crater , gave it its instructions ; cut back to the section leaders in plenty of time to give them new beacon bearings at which to make their turns .
"Выключенный." Я переключился на широкий круг и продолжил прокладывать путь к воронке, одновременно слушая всех, пока мой взводный сержант пересматривал предварительный план — вырезал одно отделение, направил его к воронке, начал остальную часть первой секции. в встречном марше двух отделений, сохраняя второй участок в ротационном движении, как и было запланировано, но с увеличением глубины на четыре мили; привел в движение секции, сбросил их и поймал первое отделение, когда оно приближалось к якорной угловой воронке, отдал ему инструкции; Заблаговременно сократите лидерам секций, чтобы дать им новые ориентиры маяков, по которым они могут совершать повороты.