Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн



Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Звездный десант / Starship Troopers B2

I wo n't say " bulkhead thirty " caused me to buck for O. C. S. but the privilege of eating with the ladies is more incentive than any increase in pay . The Skipper was president of the mess , my boss Captain Blackstone was vice-president -- not because of rank ; three Naval officers ranked him but as C. O. of the strike force he was de facto senior to everybody but the Skipper .

Я не скажу, что «тридцать переборок» заставили меня встать на OCS, но привилегия обедать с дамами — это больше стимула, чем любое повышение зарплаты. Шкипер был президентом столовой, мой босс капитан Блэкстоун был вице-президентом — не из-за звания; его ставили три морских офицера, но как командир ударной группы он де-факто был старше всех, кроме шкипера.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому