Or will they worry about the fate of their descendants and dose themselves regularly with X-rays or maybe set off lots of dirty-type nuclear explosions each year to build up a fallout reservoir in their atmosphere ? ( Accepting , of course , the immediate dangers of radiation to themselves in order to provide a proper genetic heritage of mutation for the benefit of their descendants . )
Или они будут беспокоиться о судьбе своих потомков и регулярно дозировать себе рентгеновские лучи или, может быть, каждый год устраивать множество грязных ядерных взрывов, чтобы создать резервуар радиоактивных осадков в своей атмосфере? (Принимая, конечно, непосредственную опасность радиации для себя, чтобы обеспечить надлежащее генетическое наследие мутаций на благо своих потомков.)