The historians ca n't seem to settle whether to call this one " The Third Space War " ( or the " Fourth " ) , or whether " The First Interstellar War " fits it better . We just call it " The Bug War " if we call it anything , which we usually do n't , and in any case the historians date the beginning of " war " after the time I joined my first outfit and ship . Everything up to then and still later were " incidents , " " patrols , " or " police actions . " However , you are just as dead if you buy a farm in an " incident " as you are if you buy it in a declared war .
Историки, кажется, не могут решить, называть ли это «Третьей космической войной» (или «Четвертой»), или лучше подходит «Первая межзвездная война». Мы просто называем это «Войной с жуками», если можно так назвать, чего мы обычно не называем, и в любом случае историки датируют начало «войны» после того, как я присоединился к своему первому отряду и кораблю. Все, что было до того и еще позже, было «происшествиями», «патрулями» или «милицейскими действиями». Однако вы так же мертвы, если покупаете ферму в «инциденте», как и если покупаете ее в объявленной войне.