Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Звездный десант / Starship Troopers B2

Mr. Dubois then turned to me . " I told you that ' juvenile delinquent ' is a contradiction in terms . ' Delinquent ' means ' failing in duty . ' But duty is an adult virtue -- indeed a juvenile becomes an adult when , and only when , he acquires a knowledge of duty and embraces it as dearer than the self-love he was born with . There never was , there can not be a ' juvenile delinquent '

Затем мистер Дюбуа повернулся ко мне. «Я говорил вам, что термин «несовершеннолетний правонарушитель» — это противоречие в терминах. «Преступник» означает «неисполнение долга». ' Но долг — это взрослая добродетель, и юноша становится взрослым тогда и только тогда, когда он приобретает знание долга и принимает его как более дорогое, чем самолюбие, с которым он родился. Никогда не было и не может быть «несовершеннолетнего правонарушителя»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому