As the band put away their instruments that night we started thirty days of mourning for Barbara and of disgrace for us , with our colors draped in black , no music at parade , no singing on route march . Only once did I hear anybody complain and another boot promptly asked him how he would like a full set of lumps ? Certainly , it had n't been our fault -- but our business was to guard little girls , not kill them . Our regiment had been dishonored ; we had to clean it . We were disgraced and we felt disgraced .
Когда в ту ночь оркестр убрал свои инструменты, мы начали тридцать дней траура по Барбаре и позора для нас, с нашими знаменами в черном, без музыки на парадах, без пения на марше. Только однажды я слышал, как кто-то жаловался, и другой ботинок тут же спросил его, как бы он хотел полный набор шишек? Конечно, это не было нашей виной — но нашим делом было охранять маленьких девочек, а не убивать их. Наш полк был обесчещен; мы должны были очистить его. Мы были опозорены и чувствовали себя опозоренными.