Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Звездный десант / Starship Troopers B2

But this boy did n't turn himself in . He was gone four months and I doubt if his own company remembered him , since he had been with them only a couple of days ; he was probably just a name without a face , the " Dillinger , N. L. " who had to be reported , day after day , as absent without leave on the morning muster .

Но этот мальчик не сдался. Его не было четыре месяца, и я сомневаюсь, что его собственная компания помнила его, так как он был с ними всего пару дней; он, вероятно, был просто именем без лица, «Диллинджер, Н. Л.», о котором нужно было докладывать день за днем, как об отсутствующем самовольно на утреннем сборе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому