" Wrong , " he said coldly . " ' Value ' has no meaning other than in relation to living beings . The value of a thing is always relative to a particular person , is completely personal and different in quantity for each living human -- ' market value ' is a fiction , merely a rough guess at the average of personal values , all of which must be quantitatively different or trade would be impossible . " ( I had wondered what Father would have said if he had heard " market value " called a " fiction " -- snort in disgust , probably . )
— Неправильно, — холодно сказал он. " «Ценность» не имеет другого значения, кроме как по отношению к живым существам. Стоимость вещи всегда относится к конкретному лицу, совершенно индивидуальна и количественно различна для каждого живого человека, — «рыночная стоимость» есть фикция, просто приблизительная оценка среднего значения личных ценностей, которые все должны быть количественно определены. разные, иначе торговля будет невозможна. " (Мне было интересно, что сказал бы отец, если бы он услышал, что «рыночная стоимость» называется «фикцией» — вероятно, фыркнул бы с отвращением.)