Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Звездный десант / Starship Troopers B2

" There are no dangerous weapons ; there are only dangerous men . We 're trying to teach you to be dangerous -- to the enemy . Dangerous even without a knife . Deadly as long as you still have one hand or one foot and are still alive . If you do n't know what I mean , go read ' Horatius at the Bridge ' or ' The Death of the Bon Homme Richard ' ; they 're both in the Camp library . But take the case you first mentioned ; I 'm you and all you have is a knife . That target behind me -- the one you 've been missing , number three -- is a sentry , armed with everything but an H-bomb . You 've got to get him ... quietly , at once , and without letting him call for help . " Zim turned slightly -- thunk ! -- a knife he had n't even had in his hand was quivering in the center of target number three . " You see ? Best to carry two knives -- but get him you must , even barehanded . "

"Нет опасного оружия, есть только опасные люди. Мы пытаемся научить вас быть опасными — для врага. Опасен даже без ножа. Смертельно до тех пор, пока у вас есть одна рука или одна нога и вы все еще живы. Если вы не понимаете, о чем я, прочтите «Горация у моста» или «Смерть бонного человека Ричарда»; они оба в библиотеке лагеря. Но возьмем случай, который вы впервые упомянули; Я это ты, и все, что у тебя есть, это нож. Эта цель позади меня — та, которую вы пропустили, номер три — часовой, вооруженный всем, кроме водородной бомбы. Вы должны добраться до него... тихо, сразу и не дать ему позвать на помощь. " Зим слегка повернулся — бац! — нож, которого у него даже не было в руке, дрожал в центре мишени номер три. "Понимаете? Лучше всего носить с собой два ножа — но достать его вы должны, даже голыми руками. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому