" You seemed to be unaware of it , " he said grimly . " Since you do know it , would n't you say that violence had settled their destinies rather thoroughly ? However , I was not making fun of you personally ; I was heaping scorn on an inexcusably silly idea -- a practice I shall always follow . Anyone who clings to the historically untrue -- and thoroughly immoral -- doctrine that ' violence never settles anything ' I would advise to conjure up the ghosts of Napoleon Bonaparte and of the Duke of Wellington and let them debate it . The ghost of Hitler could referee , and the jury might well be the Dodo , the Great Auk , and the Passenger Pigeon .
— Вы, кажется, не знали об этом, — мрачно сказал он. -- Раз уж вы это знаете, не могли бы вы сказать, что насилие довольно основательно решило их судьбы? Впрочем, я не высмеивал вас лично; Я высмеивал непростительно глупую идею, которой всегда буду следовать. Всякому, кто цепляется за исторически ложную — и совершенно аморальную — доктрину о том, что «насилие никогда ничего не решает», я бы посоветовал вызвать в воображении призраков Наполеона Бонапарта и герцога Веллингтона и дать им обсудить ее. Призрак Гитлера мог судить, а присяжными могли быть дронт, бескрылая гагарка и странствующий голубь.