And found that I was on the wrong side of the river ; Jelly 's star showed up on the compass ring inside my helmet far south of where it should have been -- I was too far north . I trotted toward the river side of the roof as I took a range and bearing on the squad leader next to me , found that he was over a mile out of position , called , " Ace ! dress your line , " tossed a bomb behind me as I stepped off the building and across the river . Ace answered as I could have expected -- Ace should have had my spot but he did n't want to give up his squad ; nevertheless he did n't fancy taking orders from me .
И обнаружил, что я был не на той стороне реки; Звезда Джелли появилась на кольце компаса внутри моего шлема намного южнее, чем должна была быть — я был слишком далеко на севере. Я побежал к речной стороне крыши, когда я взял диапазон и, ориентируясь на командира отряда рядом со мной, обнаружил, что он был более чем в миле от позиции, крикнул: «Эйс! одевай свою линию», — бросил бомбу мне в спину, когда я вышел из здания и перешел реку. Эйс ответил так, как я и ожидал — Эйс должен был занять мое место, но он не хотел отдавать свой отряд; тем не менее он не хотел принимать от меня приказы.