Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

" This , " says he , " is to my bankers , the British Linen Company , placing a credit to your name . Consult Mr. Thomson , he will know of ways ; and you , with this credit , can supply the means . I trust you will be a good husband of your money ; but in the affair of a friend like Mr. Thomson , I would be even prodigal . Then for his kinsman , there is no better way than that you should seek the Advocate , tell him your tale , and offer testimony ; whether he may take it or not , is quite another matter , and will turn on the D. of A.

«Это, — говорит он, — обращено к моим банкирам, Британской льняной компании, выдающей кредит на ваше имя. Посоветуйтесь с мистером Томсоном, он знает способы; и вы, обладая этим кредитом, сможете предоставить необходимые средства. Я верю, что ты будешь хорошим распорядителем своих денег; но в отношении такого друга, как мистер Томсон, я был бы даже расточен. Тогда для его родственника нет лучшего способа, чем найти Защитника, рассказать ему свою историю и дать показания; примет он это или нет, это совсем другое дело, и он обратится к Д. А.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому