" Weel , " said my uncle , " I dinnae care what he said , he leed , and the solemn God 's truth is this , that I gave him twenty pound . But I 'll be perfec ' ly honest with ye : forby that , he was to have the selling of the lad in Caroliny , whilk would be as muckle mair , but no from my pocket , ye see . "
«Ну, — сказал дядя, — меня не волнует, что он сказал, он прав, и торжественная Божья истина в том, что я дал ему двадцать фунтов. Но я буду с вами совершенно честен: для этого он должен был продать парня в Каролини, что было бы грязной ерундой, но не из моего кармана, видите ли.