Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

" The estate is yours beyond a doubt , " replied the lawyer . " It matters nothing what your father signed , you are the heir of entail . But your uncle is a man to fight the indefensible ; and it would be likely your identity that he would call in question . A lawsuit is always expensive , and a family lawsuit always scandalous ; besides which , if any of your doings with your friend Mr. Thomson were to come out , we might find that we had burned our fingers . The kidnapping , to be sure , would be a court card upon our side , if we could only prove it . But it may be difficult to prove ; and my advice ( upon the whole ) is to make a very easy bargain with your uncle , perhaps even leaving him at Shaws where he has taken root for a quarter of a century , and contenting yourself in the meanwhile with a fair provision . "

«Имущество, вне всякого сомнения, ваше», — ответил адвокат. «Не имеет значения, что подписал твой отец, ты наследник наследства. Но твой дядя умеет бороться с тем, что невозможно защитить; и вполне вероятно, что ваша личность будет подвергнута сомнению. Иск всегда дорог, а семейный иск всегда скандален; кроме того, если бы стало известно о каких-либо ваших действиях с вашим другом мистером Томсоном, мы могли бы обнаружить, что обожгли пальцы. Похищение, конечно, было бы козырем на нашей стороне, если бы мы только могли это доказать. Но это может быть трудно доказать; и мой совет (в целом) заключается в том, чтобы заключить очень легкую сделку с вашим дядей, возможно, даже оставив его в Шоусе, где он обосновался на четверть века, а пока довольствуясь справедливым обеспечением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому