In 1715 , what must he do but run away to join the rebels ? It was your father that pursued him , found him in a ditch , and brought him back multum gementem ; to the mirth of the whole country . However , majora canamus -- the two lads fell in love , and that with the same lady . Mr. Ebenezer , who was the admired and the beloved , and the spoiled one , made , no doubt , mighty certain of the victory ; and when he found he had deceived himself , screamed like a peacock . The whole country heard of it ; now he lay sick at home , with his silly family standing round the bed in tears ; now he rode from public-house to public-house , and shouted his sorrows into the lug of Tom , Dick , and Harry . Your father , Mr. David , was a kind gentleman ; but he was weak , dolefully weak ; took all this folly with a long countenance ; and one day -- by your leave ! -- resigned the lady . She was no such fool , however ; it 's from her you must inherit your excellent good sense ; and she refused to be bandied from one to another . Both got upon their knees to her ; and the upshot of the matter for that while was that she showed both of them the door . That was in August ; dear me ! the same year I came from college . The scene must have been highly farcical . "
Что ему оставалось делать в 1715 году, кроме как бежать и присоединиться к повстанцам? Это твой отец преследовал его, нашел в канаве и привел обратно multum Gementem; на радость всей стране. Однако majora canamus — два парня влюбились, и то в одну и ту же даму. Мистер Эбенезер, которым восхищались, любили и избаловали, несомненно, был полностью уверен в победе; и когда он обнаружил, что обманул себя, закричал, как павлин. Об этом услышала вся страна; теперь он лежал больной дома, а его глупая семья стояла вокруг кровати в слезах; теперь он ездил от трактира к трактиру и выкрикивал свои горести Тому, Дику и Гарри. Ваш отец, мистер Дэвид, был добрым джентльменом; но он был слаб, горестно слаб; воспринял всю эту глупость с вытянутым лицом; и однажды — с вашего позволения! — подала в отставку дама. Однако она не была такой дурой; это от нее ты должен унаследовать свой превосходный здравый смысл; и она отказалась перебрасываться с одного на другого. Оба встали перед ней на колени; и в конечном итоге она указала им обоим на дверь. Это было в августе; дорогой я! в том же году я пришел из колледжа. Сцена, должно быть, была в высшей степени фарсовой».