" Well , " said I , " it 's to his door that I am bound , so you may judge by that if I am an ill-doer ; and I will tell you more , that though I am indeed , by a dreadful error , in some peril of my life , King George has no truer friend in all Scotland than myself . "
«Ну, — сказал я, — я привязан к его двери, так что по этому вы можете судить, злодей ли я; И я скажу вам больше: хотя я действительно по ужасной ошибке оказался в какой-то опасности для своей жизни, у короля Георга во всей Шотландии нет более верного друга, чем я».