Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

" And now be the judge yourself , Mr. Stewart , " said Robin ; and taking up the variations from the beginning , he worked them throughout to so new a purpose , with such ingenuity and sentiment , and with so odd a fancy and so quick a knack in the grace-notes , that I was amazed to hear him

— А теперь будьте судьей сами, мистер Стюарт, — сказал Робин. и, взяв вариации с самого начала, он доработал их до такой новой цели, с такой изобретательностью и чувством, с такой странной фантазией и таким быстрым умением обращаться с форшлагами, что я был поражен, услышав его

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому