Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

" Hoot-toot ! hoot-toot ! " said Cluny . " It was all daffing ; it 's all nonsense . Of course you 'll have your money back again , and the double of it , if ye 'll make so free with me . It would be a singular thing for me to keep it . It 's not to be supposed that I would be any hindrance to gentlemen in your situation ; that would be a singular thing ! " cries he , and began to pull gold out of his pocket with a mighty red face .

«Ух-тух! ух-тух!» — сказал Клюни. «Все это было глупо; это все ерунда. Конечно, вы получите свои деньги обратно, и вдвойне, если вы сделаете это бесплатно со мной. Для меня было бы необычно сохранить его. Не надо думать, что я буду в вашем положении чем-то мешать господам; это было бы необычно!» — кричит он и с могучим красным лицом стал вытаскивать из кармана золото.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому