Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Льюис Стивенсон



Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

" They , " said he , meaning the collops , " are such as I gave his Royal Highness in this very house ; bating the lemon juice , for at that time we were glad to get the meat and never fashed for kitchen . Indeed , there were mair dragoons than lemons in my country in the year forty-six . "

«Они, — сказал он, имея в виду коллопы, — такие, какие я подарил его королевскому высочеству в этом самом доме; поливали лимонным соком, потому что в то время мы были рады мясу и никогда не торопились на кухню. Действительно, в сорок шестом году в моей стране было больше драгунов, чем лимонов.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому