" They , " said he , meaning the collops , " are such as I gave his Royal Highness in this very house ; bating the lemon juice , for at that time we were glad to get the meat and never fashed for kitchen . Indeed , there were mair dragoons than lemons in my country in the year forty-six . "
«Они, — сказал он, имея в виду коллопы, — такие, какие я подарил его королевскому высочеству в этом самом доме; поливали лимонным соком, потому что в то время мы были рады мясу и никогда не торопились на кухню. Действительно, в сорок шестом году в моей стране было больше драгунов, чем лимонов.