Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

While this was going on I looked about me at the servants . Some were on ladders , digging in the thatch of the house or the farm buildings , from which they brought out guns , swords , and different weapons of war ; others carried them away ; and by the sound of mattock blows from somewhere farther down the brae , I suppose they buried them . Though they were all so busy , there prevailed no kind of order in their efforts ; men struggled together for the same gun and ran into each other with their burning torches ; and James was continually turning about from his talk with Alan , to cry out orders which were apparently never understood .

Пока это происходило, я оглянулся на слуг. Некоторые стояли на лестницах, копали крышу дома или хозяйственных построек, откуда доставали ружья, мечи и различное военное оружие; другие унесли их; и судя по звуку ударов мотыги откуда-то из глубины реки, я предполагаю, что они их закопали. Хотя все они были очень заняты, в их усилиях не было никакого порядка; люди вместе боролись за одно и то же ружье и сталкивались друг с другом с горящими факелами; и Джеймс постоянно оборачивался после разговора с Аланом, чтобы выкрикнуть приказы, которые, по-видимому, никогда не были поняты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому