Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

There was but one thing to mention . A little after we had started , the sun shone upon a little moving clump of scarlet close in along the water-side to the north . It was much of the same red as soldiers ' coats ; every now and then , too , there came little sparks and lightnings , as though the sun had struck upon bright steel .

Следует упомянуть лишь одну вещь. Вскоре после того, как мы отправились в путь, солнце осветило небольшой движущийся алый комок недалеко от берега воды на севере. Оно было почти такого же красного цвета, как солдатские мундиры; время от времени тоже вспыхивали маленькие искры и молнии, как будто солнце падало на яркую сталь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому