Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

Before we went to bed he offered me sixpence to help me on my way , out of a scanty store he kept in the turf wall of his house ; at which excess of goodness I knew not what to do . But at last he was so earnest with me that I thought it the more mannerly part to let him have his way , and so left him poorer than myself .

Прежде чем мы пошли спать, он предложил мне шесть пенсов, чтобы помочь мне добираться из скудного запаса, который он держал в дерновой стене своего дома; при таком избытке добра я не знал, что делать. Но в конце концов он стал так серьезен со мной, что я решил, что более вежливо позволить ему добиться своего, и сделал его беднее меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому