We had no sooner come to the door of Mr. Henderland 's dwelling , than to my great surprise ( for I was now used to the politeness of Highlanders ) he burst rudely past me , dashed into the room , caught up a jar and a small horn-spoon , and began ladling snuff into his nose in most excessive quantities . Then he had a hearty fit of sneezing , and looked round upon me with a rather silly smile .
Едва мы подошли к двери жилища мистера Гендерленда, как, к моему величайшему удивлению (ибо я уже привык к вежливости горцев), он грубо прорвался мимо меня, ворвался в комнату, схватил банку и небольшой рожок. -ложку и начал засыпать себе в нос нюхательный табак в самых чрезмерных количествах. Затем он от души чихнул и оглянулся на меня с довольно глупой улыбкой.