Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

At that I boiled over , and lifted my hand to strike him ; and he , drawing a knife from his rags , squatted back and grinned at me like a wildcat . At that , forgetting everything but my anger , I ran in upon him , put aside his knife with my left , and struck him in the mouth with the right . I was a strong lad and very angry , and he but a little man ; and he went down before me heavily . By good luck , his knife flew out of his hand as he fell .

При этом я вскипел и поднял руку, чтобы ударить его; и он, вытащив нож из своих лохмотьев, присел на корточки и ухмыльнулся мне, как дикая кошка. При этом, забыв обо всем, кроме гнева, я подбежал к нему, левой рукой отложил его нож, а правой ударил его в рот. Я был сильным парнем и очень злым, а он всего лишь маленьким человеком; и он тяжело рухнул передо мной. К счастью, нож вылетел из его руки при падении.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому