The good woman set oat-bread before me and a cold grouse , patting my shoulder and smiling to me all the time , for she had no English ; and the old gentleman ( not to be behind ) brewed me a strong punch out of their country spirit . All the while I was eating , and after that when I was drinking the punch , I could scarce come to believe in my good fortune ; and the house , though it was thick with the peat-smoke and as full of holes as a colander , seemed like a palace .
Добрая женщина поставила передо мной овсяный хлеб и холодную тетереву, похлопала меня по плечу и все время улыбалась мне, потому что она не знала английского языка; и старый джентльмен (чтобы не отставать) сварил мне крепкий пунш из их деревенского духа. Все время, пока я ел, а потом и пил пунш, я едва мог поверить в свое счастье; и дом, хотя и был пропитан торфяным дымом и дыряв, как дуршлаг, напоминал дворец.