Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

As soon , however , as the sun came out , I lay down on the top of that rock to dry myself . The comfort of the sunshine is a thing I can not tell . It set me thinking hopefully of my deliverance , of which I had begun to despair ; and I scanned the sea and the Ross with a fresh interest . On the south of my rock , a part of the island jutted out and hid the open ocean , so that a boat could thus come quite near me upon that side , and I be none the wiser .

Однако, как только взошло солнце, я лег на вершину этой скалы, чтобы вытереться. Я не могу сказать, насколько комфортен солнечный свет. Это заставило меня с надеждой задуматься о своем избавлении, в котором я уже начал отчаиваться; и я с новым интересом осмотрел море и Росс. К югу от моей скалы выступала часть острова и скрывала открытый океан, так что лодка могла подойти ко мне совсем близко с этой стороны, и я ничего не узнал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому