Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

The time I spent upon the island is still so horrible a thought to me , that I must pass it lightly over . In all the books I have read of people cast away , they had either their pockets full of tools , or a chest of things would be thrown upon the beach along with them , as if on purpose . My case was very different . I had nothing in my pockets but money and Alan 's silver button ; and being inland bred , I was as much short of knowledge as of means .

Время, которое я провел на острове, все еще кажется мне настолько ужасной мыслью, что я должен относиться к этому легкомысленно. Во всех книгах, которые я читал о выброшенных на берег людях, у них либо карманы были полны инструментов, либо сундук с вещами выбрасывался вместе с ними на пляж, как будто нарочно. Мой случай был совсем другим. В карманах у меня не было ничего, кроме денег и серебряной пуговицы Алана; а поскольку я вырос в сельской местности, мне не хватало как знаний, так и средств.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому