" I have told ye sir , " said he , " that not one doit of it belongs to me . It belongs to my chieftain , " and here he touched his hat , " and while I would be but a silly messenger to grudge some of it that the rest might come safe , I should show myself a hound indeed if I bought my own carcase any too dear . Thirty guineas on the sea-side , or sixty if ye set me on the Linnhe Loch . Take it , if ye will ; if not , ye can do your worst . "
«Я говорил вам, сэр, — сказал он, — что ни одна часть этого не принадлежит мне. Оно принадлежит моему вождю, — и здесь он коснулся своей шляпы, — и хотя я был бы всего лишь глупым посланником, который будет жалеть часть этого, чтобы остальное могло остаться в целости и сохранности, я действительно показал бы себе собаку, если бы я купил себе собственное труп слишком дорогой. Тридцать гиней на берегу моря или шестьдесят, если вы отправите меня на озеро Линнхе. Возьми это, если хочешь; если нет, то вы можете сделать худшее».