Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

And then , unhappily , he observed me standing in my corner , and packed me off to the galley to get supper for the gentleman . I lost no time , I promise you ; and when I came back into the round-house , I found the gentleman had taken a money-belt from about his waist , and poured out a guinea or two upon the table . The captain was looking at the guineas , and then at the belt , and then at the gentleman 's face ; and I thought he seemed excited .

А затем, к несчастью, он заметил, что я стою в углу, и отправил меня на камбуз готовить ужин для джентльмена. Я не терял времени, обещаю вам; и когда я вернулся в круглый дом, я обнаружил, что джентльмен снял с пояса пояс с деньгами и высыпал на стол пару гиней. Капитан смотрел на гинеи, потом на пояс, потом на лицо господина; и мне показалось, что он взволнован.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому