At that word , the captain and I and Mr. Riach all looked at each other for a second with a kind of frightened look ; and then Hoseason walked up to his chief officer , took him by the shoulder , led him across to his bunk , and bade him lie down and go to sleep , as you might speak to a bad child . The murderer cried a little , but he took off his sea-boots and obeyed .
При этом слове капитан, я и мистер Риах на секунду посмотрели друг на друга каким-то испуганным взглядом; а затем Хозисон подошел к своему старшему офицеру, взял его за плечо, повел к койке и велел ему лечь и заснуть, как можно было бы поговорить с плохим ребенком. Убийца немного поплакал, но снял морские сапоги и повиновался.