Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

Thereupon the captain ascended the ladder ; and I , who had lain silent throughout this strange conversation , beheld Mr. Riach turn after him and bow as low as to his knees in what was plainly a spirit of derision . Even in my then state of sickness , I perceived two things : that the mate was touched with liquor , as the captain hinted , and that ( drunk or sober ) he was like to prove a valuable friend .

После этого капитан поднялся по лестнице; и я, пролежавший молча во время этого странного разговора, увидел, как мистер Риах повернулся вслед за ним и низко поклонился ему на колени, явно в духе насмешки. Даже в моем тогдашнем состоянии болезни я заметил две вещи: что помощник капитана был под воздействием спиртного, как намекнул капитан, и что (пьяный или трезвый) он хотел оказаться ценным другом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому