Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

When I returned again to life , the same uproar , the same confused and violent movements , shook and deafened me ; and presently , to my other pains and distresses , there was added the sickness of an unused landsman on the sea . In that time of my adventurous youth , I suffered many hardships ; but none that was so crushing to my mind and body , or lit by so few hopes , as these first hours aboard the brig.

Когда я снова вернулся к жизни, тот же шум, те же спутанные и бурные движения потрясли и оглушили меня; и вскоре к другим моим страданиям и страданиям добавилась болезнь неиспользованного сухопутного жителя в море. В то время моей полной приключений юности я перенес много невзгод; но ничто не было так сокрушительно для моего разума и тела и не озаряло столь немногими надеждами, как эти первые часы на борту брига.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому