Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

The wind , being in that cold quarter the north-west , blew nearly in our faces as we went . It was the month of June ; the grass was all white with daisies , and the trees with blossom ; but , to judge by our blue nails and aching wrists , the time might have been winter and the whiteness a December frost .

Ветер, дувший в этом холодном северо-западном районе, дул нам почти в лицо, пока мы шли. Это был июнь; трава была вся белая от маргариток, а деревья цвели; но, судя по синим ногтям и ноющим запястьям, время могло быть зимой, а белизна — декабрьским морозом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому