" Sir , -- I lie here with my hawser up and down , and send my cabin-boy to informe . If you have any further commands for over-seas , to-day will be the last occasion , as the wind will serve us well out of the firth . I will not seek to deny that I have had crosses with your doer , Mr. Rankeillor ; of which , if not speedily redd up , you may looke to see some losses follow .
— Сэр, я лежу здесь, подняв вверх и вниз свой трос, и посылаю своего юнгу сообщить. Если у вас есть какие-либо дальнейшие команды для отправки за море, сегодня это будет последний случай, так как ветер со стороны лимана хорошо нам поможет. Я не буду отрицать, что у меня были разногласия с вашим деятелем, г-ном Ранкейором; из которых, если не быстро восстановиться, вы можете ожидать, что за этим последуют некоторые потери.