Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

Much rain fell in the night ; and the next morning there blew a bitter wintry wind out of the north-west , driving scattered clouds . For all that , and before the sun began to peep or the last of the stars had vanished , I made my way to the side of the burn , and had a plunge in a deep whirling pool . All aglow from my bath , I sat down once more beside the fire , which I replenished , and began gravely to consider my position .

Ночью пошел сильный дождь; а на следующее утро с северо-запада подул резкий зимний ветер, гоня рассеянные облака. Несмотря на все это, еще до того, как появилось солнце или исчезли последние звезды, я подошел к краю ожога и нырнул в глубокий водоворот. Разгоряченный после ванны, я снова сел возле огня, который пополнил, и начал серьезно обдумывать свое положение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому