Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

This was the grand stair ! I thought ; and with the thought , a gust of a kind of angry courage came into my heart . My uncle had sent me here , certainly to run great risks , perhaps to die . I swore I would settle that " perhaps , " if I should break my neck for it ; got me down upon my hands and knees ; and as slowly as a snail , feeling before me every inch , and testing the solidity of every stone , I continued to ascend the stair . The darkness , by contrast with the flash , appeared to have redoubled ; nor was that all , for my ears were now troubled and my mind confounded by a great stir of bats in the top part of the tower , and the foul beasts , flying downwards , sometimes beat about my face and body .

Это была грандиозная лестница! Я думал; и при этой мысли в моем сердце пронесся порыв какого-то гневного мужества. Мой дядя послал меня сюда, конечно, чтобы подвергнуть себя большому риску, возможно, умереть. Я поклялся, что улажу это «возможно», даже если мне придется сломать себе за это шею; поставил меня на четвереньки; и медленно, как улитка, ощупывая перед собой каждый дюйм и испытывая твердость каждого камня, я продолжал подниматься по лестнице. Темнота, по контрасту со вспышкой, казалось, удвоилась; И это еще не все, потому что мои уши теперь были обеспокоены, а разум сбит с толку сильным шумом летучих мышей в верхней части башни, а мерзкие звери, летя вниз, иногда били меня по лицу и телу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому