I told him they were different gentlemen of the name of Campbell ; though , indeed , there was only one , and that the minister , that had ever taken the least note of me ; but I began to think my uncle made too light of my position , and finding myself all alone with him , I did not wish him to suppose me helpless .
Я сказал ему, что это разные джентльмены по имени Кэмпбелл; хотя, действительно, был только один, и это министр, который когда-либо обращал на меня малейшее внимание; но мне стало казаться, что дядя слишком легкомысленно относится к моему положению, и, оказавшись с ним наедине, я не хотел, чтобы он считал меня беспомощным.