Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

Country folk went by from the fields as I sat there on the side of the ditch , but I lacked the spirit to give them a good-e ' en . At last the sun went down , and then , right up against the yellow sky , I saw a scroll of smoke go mounting , not much thicker , as it seemed to me , than the smoke of a candle ; but still there it was , and meant a fire , and warmth , and cookery , and some living inhabitant that must have lit it ; and this comforted my heart .

Деревенские жители проходили мимо с полей, пока я сидел на краю канавы, но мне не хватило духа поздороваться с ними. Наконец солнце зашло, и тогда, прямо на фоне желтого неба, я увидел поднимающийся клубок дыма, немногим более густой, как мне казалось, чем дым свечи; но оно все равно существовало и означало огонь, и тепло, и кухню, и какого-то живого жителя, который, должно быть, зажег его; и это утешило мое сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому