Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Похищенный / kidnapped B1

Presently after , I came by a house where a shepherd lived , and got a rough direction for the neighbourhood of Cramond ; and so , from one to another , worked my way to the westward of the capital by Colinton , till I came out upon the Glasgow road . And there , to my great pleasure and wonder , I beheld a regiment marching to the fifes , every foot in time ; an old red-faced general on a grey horse at the one end , and at the other the company of Grenadiers , with their Pope 's - hats . The pride of life seemed to mount into my brain at the sight of the red coats and the hearing of that merry music .

Вскоре после этого я подошел к дому, где жил пастух, и получил приблизительное направление к окрестностям Крамонда; и так, от одного к другому, я продвигался к западу от столицы через Колинтон, пока не вышел на дорогу в Глазго. И там, к моему великому удовольствию и удивлению, я увидел полк, марширующий к файфам, каждый фут вовремя; старый краснолицый генерал на сером коне в одном конце, а в другом рота гренадеров в папских шляпах. Гордость жизнью, казалось, зародилась в моем мозгу при виде красных мундиров и звуке веселой музыки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому