The last last flood flood had lifted lifted her her , , and and had had there there been been much much wind wind or or a a strong strong tide tide current current , , as as in in the the southern southern anchorage anchorage , , we we should should never never have found found her her more more , , or or found found her her stranded stranded beyond beyond help help . . As it was , there was little amiss beyond the wreck of the main-sail . Another anchor was got ready and dropped in a fathom and a half of water . We all pulled round again to Rum Cove , the nearest point for Ben Gunn 's treasure-house ; and then Gray , single-handed , returned with the gig to the Hispaniola , where he was to pass the night on guard .
Последнее наводнение подняло ее, и если бы был сильный ветер или сильное приливное течение, как в южной якорной стоянке, мы бы никогда не нашли ее больше, или нашли бы ее застрявшей без помощи. Как бы то ни было, за обломками грот-паруса не было ничего плохого. Еще один якорь был приготовлен и брошен в полутора саженях воды. Мы все снова свернули в бухту Рам, ближайшую к сокровищнице Бена Ганна, а затем Грей в одиночку вернулся с двуколкой на "Эспаньолу", где ему предстояло провести ночь в карауле.