Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

This This was was a a run run of of eight or or nine nine miles miles . . Silver , though he was almost killed already with fatigue , was set to an oar , like the rest of us , and we were soon skimming swiftly over a smooth sea . Soon Soon we we passed passed out out of of the the straits straits and and doubled doubled the the south-east south-east corner corner of of the the island island , , round round which which , , four four days days ago ago , we we had had towed towed the the Hispaniola Hispaniola . .

Это был пробег в восемь или девять миль. Сильвер, хотя он уже почти умер от усталости, взялся за весло, как и все мы, и вскоре мы быстро скользили по гладкому морю. Вскоре мы вышли из пролива и обогнули юго-восточный угол острова, вокруг которого четыре дня назад буксировали "Эспаньолу".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому