Роберт Льюис Стивенсон

Отрывок из произведения:
Остров сокровищ / Treasure Island B1

Shaken as I was with these alarms , it was hard for me to keep up with the rapid pace of the treasure-hunters . Now and again I stumbled , and it was then that Silver plucked so roughly at the rope and launched at me his murderous glances . Dick , who had dropped behind us and now brought up the rear , was babbling to himself both prayers and curses as his fever kept rising .

Как я ни был потрясен этими тревогами, мне было трудно поспевать за быстрым темпом охотников за сокровищами. Время от времени я спотыкался, и именно тогда Сильвер так грубо дергал веревку и бросал на меня свои убийственные взгляды. Дик, который отстал от нас и теперь замыкал шествие, бормотал себе под нос молитвы и проклятия, в то время как его лихорадка продолжала расти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому